...when I am sad I stop being sad and be awesome instead. (Je to smutné, když jsem ale smutný, přestanu být smutný a stanu se úžasným.) Tuhle větu v poslední době používám čím dál častěji. Díky Barney Stinson! ;-) (postava ze seriálu Jak jsem poznal vaši matku ;-)) Takže jsem vlastně teď stále jen AWESOME! ;-) :-P
3,5 měsíce božského života v Lepaa ve Finsku bohužel musel skončit a já se vrátila domů - do České republiky - do Prahy... Jsem smutná, ale na druhou stranu je to krásné být znovu s rodinou a ve městě, které mě vychovalo a které je opravdu božské a nádherné... :-) Budeš mi chybět Lepaa!
§
...when I am sad I stop being sad and be awesome instead. I am using this sentence more and more often. Thank you Barney Stinson ;-) (one character from serial How I Met Your Mother;-)) So I am now still just AWESOME! ;-) :-P
3,5 months of awesome life in Lepaa in Finland unfortunately had to end and I am back home - in the Czech Republic - in Prague... I am sad but on the other side it is nice to be home again with family and in the city which brought me up and which is awesome and beautiful... :-) I will miss you Lepaa!
 |
4 holky, 4 národnosti a 3 druhy vína ze školní vinárny :-) Skvělý čas!
4 girls, 4 nations and 3 types of wine from school winery :-) Great time! |
Poslední týdny jsme si s holkama snažily opravdu užít. Ani týdenní učení na zkoušku, dva týdny před odjezdem, nám nemohlo nic překazit a výlet do Laponska se stejně těsně předtím konal. Poslední týden začínal být smutný, ale byl krásný! Naši skvělí Finští kamarádi nás dělali štastnými!!! Celá Lepaa mně osobně dělala šťastnou.
§
Last weeks we (me, Flo, Pati) wanted to really enjoy our time there. Neither weekly studying for exam, two weeks before departure, nothing could not foil the trip to Lapland which we did before.
Last week began to be sad, but it was beautiful! Our great Finnish friends have made us happy!!! The whole Lepaa made me happy.
 |
Našla jsem starou lásku - florbal. S nejlepším a nejzábavnějším týmem!
Díky!
I found my old love - floorball. With the best and the funniest team!
Thank you guys! |
 |
| Merry Christmas, Veselé Vánoce, Hyvää Joulua! |
 |
DEN NEZÁVISLOSTI!
INDEPENDENCE DAY! |
 |
Ha ha, není potřeba komentář! ;-)
Ha ha, no comment! ;-) |
Ve středu 10. 12. se konala pre-Christmas party v nádherných prostorech školy, které nám byly doposud utajovány! ;-) Jako každá party v Lepaa i tahle byla senzační - pili jsme Glögi (vánoční nealkoholický nápoj, ale samozřejmě, že můžeš přidat i víno ;-)), jedli sušenky, opili se z francouzské cca 50% alkoholu a byli šťastni! :-)
§
On Wednesday was pre-Christmas party in beautiful spaces, which were till this day unknown for us. Like every party in Lepaa also this was awesome - we drank Glögi (Christmas non-alcoholic drink, but of course that you can add wine ;-)), ate biscuits, and were drunk from French approximately 50% alcohol and were happy! :-)
 |
Yannis a jeho kočičky...
Yannis and his... cats ;-) :D :-P |
Na čtvrtek 11. 12. jsme s Flo a Paty uspořádaly "See you soon" party, která byla skvělým zakončením celého Erasmu! Náramně jsme si ji všichni užili a myslím, že na ni jen tak nezapomene... ;-)
§
On Thursday 11. 12. me, Flo and Pati organized "See you soon" party, which was great ending whole Erasmus! We really enjoyed it and I think that we won't forget it... ;-)
 |
Miluju vás holky!
Love you girls! |
 |
Ona je prostě skvělá!
She is awesome! |
V neděli večer šlo do tuhého, musely jsme balit, uklízet dormitory, vyměňovat fotografie (a že jich bylo ;-)) a vypořádávat se s faktem, že to opravdu končí.... Aspoň pro tentokrát ;-) Můj první problém začal tím, že se 3,5 měsíce prostě do kufru nevešly. Do Finska jsem přijela se dvěma kufry, ale jelikož druhé zavazadlo bylo hrozně drahé, s rodičema jsme se domluvili, že pojedu jen s jedním kufrem a druhou tašku budu mít jako příruční. Nějaké věci jsem tedy dala už rodičům na odvoz a další ještě Járovi. No jo, ale ani to nepomohlo. Radím vám, když někam jedete se dvěma zavazadlama, na cestě zpět se vám to opravdu jen do jednoho nevejde!!!! ;-).
Poslední sauna, poslední "koupání" v Lepaanvirta a loučení s kamarády... Fini: přátelští, zdvořilí, vtipní, komunikativní, ale i dost stydliví... Sečteno podtrženo, jsou boží a budou mi chybět!
§
On Sunday evening everything started to be "real, sad and important", we had to pack our stuff, clean our dormitory, change all our photos (and really a lot ;-)) and tackle with fact that is really ending... For now ;-) My first problem was that 3,5 months couldn't fit in my luggage. To Finland I came with two luggages but the second luggage was so expensive that me and my parents we decided that I will go back just with one. Some of my stuff I gave them when they were in Lepaa and some to Jára but it didn't help. I advise you that if you will go somewhere with two luggages it is not possible to pack everything to one luggage when will you go back!!!! ;-)
The last sauna, the last "swimming" in Lepaanvirta and saying goodbye (see you soon!!! ;-)) to friends... Finns: friendly, polite, funny, communicative but also really shy... ---> they are AWESOME and I WILL MISS THEM!!! ;-)
 |
z postele
from the bed |
 |
Vinárna
The Winery |
 |
Pečeme Riisipiirakka
Baking Riisipiirakka |
 |
Mouka byla úplně všude :D
Flour was everywhere :D |
 |
Naše Lepaa mamka :-*
Our Lepaa MOM :-* |



Pondělí ráno, hodně brzy ráno začal dlouhý den... S Flo jsme šly spát někdy okolo 2:30 a vstávaly v 5:45, abychom se rozloučily s Paty, která vůbec nespala :D. Zní to jako Lepaa style ;-) Paty odjížděla jako první, které letělo letadlo ve 12 hodin z Turku, takže musela být v 6:40 v Hämeenlinně na nádraží. Naše Lepaa mom Jemina toho také moc nenaspala, protože vezla Paty na nádraží. Pak jsem přišla na řadu já... Odlet ve 13 hodin - Helsinki Vantaa, odjezd z Lepaa: 7:50. Před odjezdem jsem se ještě snažila nacpat zbytek věcí do zavazadel, ale pár kusů se tam prostě nevešlo. Vůbec mi to nevadilo a jen jsem prohodila:,,O důvod víc se sem brzy vrátit!" ;-) Flo s Jeminou mě doprovodily na autobus. Nezapomenu na dlouhý upřímný pohled z Jemininých očí do těch mých. Rozbrečela jsem se. Necítím to jako ostudu, cítím to jako to, že jsem zažila nejkrásnější chvíle života s nejlepšími lidmi a pro všechny to může být důkazem, že je mi opravdu líto odjíždět a opravdu jsem tam s nimi chtěla zůstat... :-) Cesta Lepaa-> Hämeenlinna je cca 16 km, už dlouho a tak dlouho jsem nebrečela, ale v pondělí 15. 12. jsem těch 16 km probrečela! Byla jsem moc unavená, vyčerpaná, smutná, ale šťastná. Hämeenlinna -> letiště: autobus.
§
On Monday morning, very early in the morning started really long day... With Flo we went sleep around at 2:30 and woke up at 5:45 because we wanted to say "see you soon" to Pati who didn't sleep at all. That sounds like the Lepaa style :D, Pati left like the first and her plane flew at 12 o'clock from Turku so she had to be at 6:40 in Hämeenlinna on the train station. Our Lepaa mom Jemina also did't sleep a lot because she drove Pati to the train station. After that was my "turn"... Departure at 13 o'clock - Helsinki - Vantaa, departure from Lepaa at 7:50. Before departure I tried to pack a rest of my stuff but I wasn't successful. I did not mind at all and I just said:,,One more reason to come back soon!" ;-) Flo with Jemina accompanied to me on the bus station. I will not forget long honest look to my eyes from Jemina. I started to cry. I don't feel as shame, I feel like it that I enjoyed the most beautiful moments of my life with the best people and for all of you it can be an evidence that I didn't want to leave and I really wanted to stay... :-) Lepaa -> Hämeenlinna is approximately 16 km and it is long time what I cried long like this but on Monday 15, 12, I cried these 16 km! I was so tired, exhausted but happy. Hämeenlinna -> the Helsinki airport: buses.
 |
Naše zeď slávy... :-)
Our wall of fame... :-) |
Na letišti ten bláznivě-srandovní den teprve začal. Slečna u check-inu mi oznámila, že velké zavazadlo místo 23 kg má 25 kg a donutila mě zvážit i příruční (a to jsem doufala, že neudělá :D), které mělo místo 8 kg, pozor! cca 14 kg. To mi ani po dlouhém přemlouvání nedovolila a dala mi dvě možnosti: buď z toho malého dám nějaké věci do velkého... Zvýšíme kila u většího a příruční zůstane na 8 kg a zaplatím "jen" 65 Eur nebo si přikoupím nové zavazadlo a bude mě to stát 100 Eur :D. Ha ha, okej, bylo mi to šumák, jen jsem se modlila, abych na účtu ještě nějaké peníze měla. No jo, jenže to velké zavazadlo jsem měla už úplně plné, ale musela jsem. Nevím jak, ale nacpala jsem to tam, ale pár věcí a počítač jsem dala ještě do další příruční tašky. Rozehřívací stres za mnou a jde se dál! Prohodila jsem pár slov s příjemným pánem u kontroly, jeho kolegyně mě požádala o sundání bot, ale překvapivě šlo všechno celkem rychle. Teď už jen počkat dvě hodiny a odlet směr Mnichov. Zamířila jsem tedy k první kavárně, kterou jsem viděla a požádala, jestli nemají Flat white. Jak už jsem psala milionkrát, Fini jsou super, nápomocní a hrozně zdvořilí... Slečna mi totiž odpověděla:,,To bohužel nemáme, ale když mi vysvětlíte, jak se to dělá, zkusíme to vyrobit!" U téhle kavárny jsem pak strávila zbytek čekání na letadlo a prokecala čas s touhle slečnou a ještě její kolegyní. Vyprávěla jsem jim celý příběh: Erasmus - Finsko 2014 a byly nadšené z toho, jak já jsem nadšená z Lepaa, Finů a Finska! ,,Tak to až se sem brzy budete vracet, tak se stavte na kávu!" Jednoznačně! :-)
§
On the aiport this crazy-funny day started. "Check-in woman" said to me that my big luggage had 25 kg not 23 kg and she forced to me also put on weight my hand luggage which had app. 14 kg!!! not 8 kg :D I tried to persuade her but no way and she gave me two possibilities: I will put more stuff from my hand lug. to the bigger one and she will write more kilos to my bigger luggage and my hand luggage will still has 8 kilos and this for 65 Euros or that I will buy one more luggage for 100 Euros. Ha ha, okey, I didn't care, I just wasn't sure if I have enough money :D The problem was that this big luggage was totally full but I had to. I don't know how but I did it, finally I had one more small bag with computer which I put after check back to my hand luggage :D. First pre-stress was behind me and let's continue! Now just wait two hours for flight direction to Munich. So I went to first Café which I saw and asked for Flat white. How I wrote million times, Finns are awesome, helpful and polite... Girl answered me:,, Unfortunately we don't have it but if you explain me how I can do it I will try it to do for you!" Here I stayed all time waiting for the plane and I was talking with this girl and her colleague. I told them all my story: Erasmus - Finland 2014 and they were so happy that I am so happy from Lepaa, Finnish people and Finland! ,,So you will go back soon, come for a coffee again!" Yes, I will come! :-)



Místo 14A u okna, země: Finsko, datum: 15. 12. 2014, hodin: 13:00 finského času, letiště Helsinki - Vantaa. směr: Mnichov.
Všichni v letadle a mohli jsme se tedy rozjet směr odletová dráha. To bylo ale nebylo jen tak, Finsko mě přece jen nechtělo pustit ;-). Přišel povel od kapitána, že máme zamrzlá křídla a že musíme na někoho počkat a oni nám je rozmrazí. Mě to bylo zase jedno, i když jsme čekali půl hodiny, protože jsem měla radost, pocit z toho, že mě přece jen Finsko "nepustí jen tak" ;-) :-P. Bohužel křídla ale rozmrazili a doufám, že jen na krátkou dobu mi Helsinki - Vantaa -> Finsko zmizelo z dohledu.
§
Seat 14A window, country: Finland, date: 15. 12. 2014, time: 13:00 Finnish time, airport Helsinki - Vantaa, direction: Munich.
All people in the plane and we went to direction to the runway. But it would be boring without some "action", finally Finland didn't want that I will leave ;-). Captain said to us that our wings are frozen so we can't flight and we have to wait for somebody and they will unfreeze them. Again, I didn't care I was happy that I am still in Finland and that Finland want me back :-P. Unfortunately the wings unfreezed and I hope that just for a short time Helsinki Vantaa -> Finland dissapeared out of my sight.
Přistáli jsme na letišti v Mnichově. Zde jsem čekala tři hodiny a jelikož v obchůdcích neměli nic zábavného, koukala jsem na pár dílů How I Met Your Mother a nahlas a spokojeně jsem se smála :-). Tady už to začínalo být trochu počeštěné a já chtěla ještě chvilku mluvit anglicky, protože angličtina je tak hrozně hezká a moc mě baví!
§
Just landed on the airport in Munich. I was waiting there 3 hours and in shops weren't nothing special so I was watching How I Met Your Mother and laugh loud and happy :-). Here unfortunately everything started to be more Czech and I wanted still speak in English, because it is so beutiful language and I really like it!
 |
Zprávy pro Toniho do Finska,
který na počítači sledoval, kde právě jsem :-)
Snapchat for Toni to Finland,
who was following me on computer where I am :-) |
Místo 9A u okna, země: Německo, datum 15. 12. 2014, hodin: 18:25 německého času, letiště Mnichov, směr Praha
Jedním autobusem nás všechny dovezli k hrozně moc rozkošnému letadlo a nechali nás čekat v buse. Ještě, že jsem si sedla, protože co se dělo poté... Asi po 10 min co jsme byli zavření v autobuse nám oznámili, že letadlo je nějaké rozbité a že buď ho opraví nebo poletíme jiným, ale to že není připravené. Ha ha, okej, já zase spokojená, protože Finsko dělá vše pro to, abych jela zpět :-P. Bylo mi jedno, že čekáme zavření v autobuse (jsem taky inteligentní a sedla jsem si předtím že jo;-)), ale ty kecy Čecha, ohledně toho, proč to nezjistili dřív a jak teď má kapitánovi věřit,.., mi draly nervy. Tímto momentem, se mi do Česka už nechtělo skoro vůbec, protože tohle české nadávkování kvůli ničemu, je úplně česky typické... Po půl hodině čekání v autobuse, nás přepravili k jinému letadlu, kde jsme čekali další půl hodinu :D až letadlo připraví. 19:30 už jsme byli v letadle a mířili směr Česká republika - Praha, já osobně po 3,5 měsících...
Pocity byly zvláštní, protože jsem je měla takové, že jedu do nové země, jsem nervozní a nevím, co mě tam čeká. Bylo to srandovní, protože jsem se přeci vracela domů, do rodného města. Když jsme se blížili k Praze, která krásně světélkovala, spolusedící pán si se mnou začal povídat... ,,Jedete domů?" ,,Jo jo, jedu, ale vůbec se mi tam nechce!" Udiveně se na mě podíval a dodal:,, Jakto?" ,,Studovala jsem teď 3,5 měsíce ve Finsku, takže jsem ještě vším ve Finsku..." Byl to Švéd, vypadal jak Arabáš a pěkně jsme si popovídali. Jel za prací někam za Prahu, v Praze už byl a mooc se mu líbí! Když jsem mu řekla, že Stockholm se mi asi líbí víc než Helsinki, byl spokojen, když jsem mu ale řekla, že finština se mi líbí více než švédština, zarazil se... ;-) Napravila jsem to ale tím, že můj tatínek švédsky umí a že mě to naučí... Popřáli jsme si pěkný večer, hodně štěstí a angličtinu jsem musela vyměnit za češtinu (jen na chvilku ;-))...
§
Seat 9A window, country: Germany, date: 15. 12. 2014, time: 18:25 German time, airport Munich, direction: Prague.
Airport staff drove all of us by bus front of small cute plane and they let us wait. Thanks God that I sat because what happened after... After 10 minutes what we were in the bus some man said to us that the plane is broken and they have to repair it or we will flight another one but it wasn't ready yet. Ha ha, okey, I was happy again because Finland did everything for to have me back :-P. I didn't care that we were waiting, in the bus but these stupid crap one Czech man, why they didn't know it earlier about plane and how he can trust to our pilot now,..., I was angry because of him and his stupid crap. This moment I was sure that I really don't want to go to the Czech Republic because this is typical Czech... :-/ After 30 min in the bus they drove us to an another airoplane where we were waiting another 30 min because the plane wasn't prepare. 19:30 we were finally in the plane and direction to the Czech Republic - Prague, me after 3,5 months...
Feelings were strange, I was feeling like that I am going to new country, I am nervous and I don't know what to expect. It was funny because I was going back home, to my hometown. When we were close to Prague, which shine beautifully, my neighbor started to talk with me... ,,Are you going home?" ,, Yes, I do, but I don't want to go there, not now!" He was surprised:,, Why?" ,, I studied 3,5 months in Finland so I am with everything still in Finland..." He was Swedish and it was really nice to talk with him. He went to the Czech Republic because of job, he already was in Prague and really liked it! When I said to him that maybe I like Stockholm more than Helsinki he was happy but when I said to him that I like more Finnish language more than Swedish, it was bad... :-P :D But I said to him that my dad speaks Swedish and that I hope that he will teach me... We wished each other nice evening, good luck and I had to change English to Czech (just for a moment;-))...

Just landed (přistáli jsme), napsala jsem tátkovi a zpět mi přišlo: We are coming! (Už jedeme!) Vyšla jsem z brány a tam nikdo :D Po chvíli se přiřítala šťastná mamka a s kytkou: miluju ji! (mamku samozřejmě ;-) ale kytka je taky dost dobrá :D) Táta sotva došel, protože byl nějaký nemocný a ani 27 kg kufr nemohl nandat do auta :-P :D. Miluji řízení auta, miluji naše auto, takže jsem se domů odvezla... ;-)
Vždy když se vracíme se sestrama z cest, můžeme si vybrat jídlo, které nám mamka uvaří. Já sem si tentokrát vybrala svíčkovou. Domu jsem přijela dost pozdě, cca okolo 9 hodiny času Praha, takže byla svíčková domluvena na úterý a s babičkou. Náhradu za ni, jsem si moc přála domácí šunkofleky babičky Lidušky a mamka je zvládla bravůrně! Mnam! Nějaké to přivítání s rodičema a ségrou a jelikož se ve stejný den vrátil z Finska i Ňuf (kamarád z orientačního běhu), ale u nás byli rodiče nemocní, spal u druhé ségry Šárky... Takže také přivítání s druhou sestrou a finské přivítání s Ňufem! ;-)
§
Just landed (EN) I wrote to my dad and he answered me: We are coming! (EN) I came out from the gate and there was nobody... :D After few minutes my mom run up to me and with flower: I love her! (of course that my mom ;-) but flower is also good :-D) My dad was ill so for him was everything difficult but he was there!!! :-* I love driving car, I love our car so I drove us home :-).
Everytime when we are going home (me or my sisters) from abroad we can choose meal what our mom will cook for us. This time I chosen typical Czech food: Svíčková (sirloin - meet with dumplings, sauce, cranberries, lemon and cream -> yummi! ;-)) But I was so late in Prague that we decided that my mom will prepare it on Tuesday and also our grandmother will come. So for Monday like easier and faster food I chosen Grandmother's Liduška Šunkofleky (homemade pasta with ham, butter and also you can add cheese) -> love it. And my mom made them so gooood! Some welcome with parents and with my sister... In the same day came back, also from Finland, Honza - Ňuf (friend from orienteering) but my parents were ill, so he slept in flat of my second sister... So also welcome with other sister and Finnish welcome with Honza! ;-)

Je pěkné být zpět doma, s rodinou, přáteli,..., ale je to zvláštní... Myslím, že se mnou bude hodně lidí souhlasit a také, že bude chvíli trvat, než si nějak zvyknu... Finsko ve mně ale zůstane - v mém srdci...! <3 Uvidíme se brzy! .-)
It is nice to be back home, with my family, friends,..., but it is strange... I think that many of you will agree with me and that I will need some time to be REALLY back... But Finland will stay in my heart..! <3 See you soon! :-)
THANK YOU SO MUCH FOR AWESOME TIME IN LEPAA: Jemina, Flore, Patrycja, Toni, Joel, Mikko, Pyry, Antti, Aki, Lasse, Héloïse, Jordan, Richard, Stijn, Niek, Rens, Meeri, Niina, Hilla, Noora, Saara, Teemu, Camilla, Tero, Anna, Elina, Janika, Reeta, Emilia, Emilia, Joel, Leena, Jussi, Toni, Mikko, Mika... and more and more :-)
Monna, Sari, Outi, Katja, Pia, Arto,...
Vaše
Your
P. S. Jste kdykoliv vítáni v Praze! :-) První host: Joel :-)
P. S. You are anytime welcome to Prague! :-) First guest: Joel :-)