sobota 4. dubna 2015

Time for the adventure!

Od doby, kdy jsem se 15. prosince 2014 vrátila po 3,5 měsících z Erasmu (ve Finsku) zpět do Prahy, jsem ihned začala plánovat cestu zpět do Lepaa. Nebrala jsem loučení jako 'goodbye' (maybe one day), jako spíš 'see you soon'.

A je to tady! Je 1:45 ráno, 4. 3. 2015, sedím v autobuse směr Riga a zrovna jsme v Polsku. Do Rigy dorazíme někdy okolo 7 hodiny večerní, přestoupím na autobus do Tallinnu a vydám se dále... V Tallinnu nastane asi ta dobrodružnější část cesty, jelikož by měl být čas příjezdu ve 23:45. Ehm?! Okej! :-D To by bylo ještě v pohodě, když by byl autobusák blízko centra, není! K hostelu to budu mít tedy nějaké tři kilometry, hodně pozdě v noci a sama... Tomu se říká dobrodružství! ;-)

Naštěstí jdu ve šlépějích starší sestry Šárky, která ma velmi dobrodružnou povahu a která byla na Erasmu v Estonsku a Tallinn tedy velmi dobře zná. Řekla mi tedy několik užitečných rad: o taxíku, který si mám kdyžtak vzít, protože v Tallinnu nejsou tak drahé nebo pokud budu mít ještě štěstí, tak možná stihnu nějaký približovací autobus do centra... No uvidíme... :-) Procházka nočním Tallinnem může být také pěkná a přeci nejsem z cukru... ;-) :-P

V neděli mám na programu procházku města a jelikož mi již několik lidí řeklo, že je Tallinn nádherný, nemůžu se dočkat :-) Šárka mi dala rady i ohledně toho, kam se mám jít podívat, co stojí za okouknutí a co méně. Také kam si mám zajít na pelmeně a palačinky :-). Díky moc, ségra! :-)

Dalši noc ještě přespím v Tallinnu a v pondělí se trajektem vydám do Finska - Helsinek!!! :-) dále směr Hämeenlinna, kde noc přespím u kamarádky Anny a ráno zpět do LEPAA!!! :-)

See you soon! <3
                                                               Vaše

                              

pátek 3. dubna 2015

"TereS in Finland..."




Moi! Ahoj! Hello!

Vítám Tě na stránkách TERESINFINLAND, kde se můžeš nechat inspirovat a unášet životem Češky Terezy žijící v Praze, ale její srdce táhnoucí do světa. MĚ!

Miluji květiny, sport, dobrou kávu a čaj, módu, cestování, jógu, papírnictví, dobrý humor, inteligentní lidi kolem sebe a slova 'seriously' a 'awesome' ;-).

Na podzim roku 2014 jsem využila možnosti studia v rámci programu Erasmus a vydala se na 3,5 měsíce do Finska. Kultura, myšlení, země a hlavně obyvatelé tohoto božského státu mě nadchli natolik, že z pouhých zápisků z "erasmáckého života", pro rodinu a přátelé, jsem se rozhodla v psaní, a hlavně cestování, pokračovat a moc ráda bych Vás na tuto dlouhou cestu životem vzala s sebou!

UPDATE 2017: OD SRPNA 2017 PÍŠI NOVÝ BLOG: WWW.TERESBLOGS.WORDPRESS.COM, KDE SE S VÁMI MOC RÁDA "UVIDÍM". 

Motto, podle kterého se řídím: WHEN I AM SAD I STOP BEING SAD AND BE AWESOME INSTEAD! (díky Barney Stinson ;-))


Užijte si každý okamžik se mnou!

                           Vaše


Photo: Jana Hronská, Jana Hronská Photography


pondělí 22. prosince 2014

Lepaa -> Prague -> HOME... It is sad, but...

...when I am sad I stop being sad and be awesome instead. (Je to smutné, když jsem ale smutný, přestanu být smutný a stanu se úžasným.)  Tuhle větu v poslední době používám čím dál častěji. Díky Barney Stinson! ;-) (postava ze seriálu Jak jsem poznal vaši matku ;-)) Takže jsem vlastně teď stále jen AWESOME! ;-) :-P

3,5 měsíce božského života v Lepaa ve Finsku bohužel musel skončit a já se vrátila domů - do České republiky - do Prahy... Jsem smutná, ale na druhou stranu je to krásné být znovu s rodinou a ve městě, které mě vychovalo a které je opravdu božské a nádherné... :-) Budeš mi chybět Lepaa!
§
...when I am sad I stop being sad and be awesome instead. I am using this sentence more and more often. Thank you Barney Stinson ;-) (one character from serial How I Met Your Mother;-)) So I am now still just AWESOME! ;-) :-P

3,5 months of awesome life in Lepaa in Finland unfortunately had to end and I am back home - in the Czech Republic - in Prague... I am sad but on the other side it is nice to be home again with family and in the city which brought me up and which is awesome and beautiful... :-) I will miss you Lepaa!

4 holky, 4 národnosti a 3 druhy vína ze školní vinárny :-) Skvělý čas!
4 girls, 4 nations and 3 types of wine from school winery :-) Great time!

Poslední týdny jsme si s holkama snažily opravdu užít. Ani týdenní učení na zkoušku, dva týdny před odjezdem, nám nemohlo nic překazit a výlet do Laponska se stejně těsně předtím konal. Poslední týden začínal být smutný, ale byl krásný! Naši skvělí Finští kamarádi nás dělali štastnými!!! Celá Lepaa mně osobně dělala šťastnou.
                                                                                   §
Last weeks we (me, Flo, Pati) wanted to really enjoy our time there. Neither weekly studying for exam, two weeks before departure, nothing could not foil the trip to Lapland which we did before.
Last week began to be sad, but it was beautiful! Our great Finnish friends have made us happy!!! The whole Lepaa made me happy.
Našla jsem starou lásku - florbal. S nejlepším a nejzábavnějším týmem!
Díky!
I found my old love - floorball. With the best and the funniest team!
Thank you guys!
Merry Christmas, Veselé Vánoce, Hyvää Joulua!

DEN NEZÁVISLOSTI!
INDEPENDENCE DAY!
Ha ha, není potřeba komentář! ;-)
Ha ha, no comment! ;-)
Ve středu 10. 12. se konala pre-Christmas party v nádherných prostorech školy, které nám byly doposud utajovány! ;-) Jako každá party v Lepaa i tahle byla senzační - pili jsme Glögi (vánoční nealkoholický nápoj, ale samozřejmě, že můžeš přidat i víno ;-)), jedli sušenky, opili se z francouzské cca 50% alkoholu a byli šťastni! :-)
                                                                                 §
On Wednesday was pre-Christmas party in beautiful spaces, which were till this day unknown for us. Like every party in Lepaa also this was awesome - we drank Glögi (Christmas non-alcoholic drink, but of course that you can add wine ;-)), ate biscuits, and were drunk from French approximately 50% alcohol and were happy! :-)
Yannis a jeho kočičky...
Yannis and his... cats ;-) :D :-P


Na čtvrtek 11. 12. jsme s Flo a Paty uspořádaly "See you soon" party, která byla skvělým zakončením celého Erasmu! Náramně jsme si ji všichni užili a myslím, že na ni jen tak nezapomene... ;-)
                                                                             §
On Thursday 11. 12. me, Flo and Pati organized "See you soon" party, which was great ending whole Erasmus! We really enjoyed it and I think that we won't forget it... ;-)

Miluju vás holky!
Love you girls!
Ona je prostě skvělá!
She is awesome!
V neděli večer šlo do tuhého, musely jsme balit, uklízet dormitory, vyměňovat fotografie (a že jich bylo ;-)) a vypořádávat se s faktem, že to opravdu končí.... Aspoň pro tentokrát ;-) Můj první problém začal tím, že se 3,5 měsíce prostě do kufru nevešly. Do Finska jsem přijela se dvěma kufry, ale jelikož druhé zavazadlo bylo hrozně drahé, s rodičema jsme se domluvili, že pojedu jen s jedním kufrem a druhou tašku budu mít jako příruční. Nějaké věci jsem tedy dala už rodičům na odvoz a další ještě Járovi. No jo, ale ani to nepomohlo. Radím vám, když někam jedete se dvěma zavazadlama, na cestě zpět se vám to opravdu jen do jednoho nevejde!!!! ;-).

Poslední sauna, poslední "koupání" v Lepaanvirta a loučení s kamarády... Fini: přátelští, zdvořilí, vtipní, komunikativní, ale i dost stydliví... Sečteno podtrženo, jsou boží a budou mi chybět!
                                                                          §
On Sunday evening everything started to be "real, sad and important", we had to pack our stuff, clean our dormitory, change all our photos (and really a lot ;-)) and tackle with fact that is really ending... For now ;-) My first problem was that 3,5 months couldn't fit in my luggage. To Finland I came with two luggages but the second luggage was so expensive that me and my parents we decided that I will go back just with one. Some of my stuff I gave them when they were in Lepaa and some to Jára but it didn't help. I advise you that if you will go somewhere with two luggages it is not possible to pack everything to one luggage when will you go back!!!! ;-)

The last sauna, the last "swimming" in Lepaanvirta and saying goodbye (see you soon!!! ;-)) to friends... Finns: friendly, polite, funny, communicative but also really shy... ---> they are AWESOME and I WILL MISS THEM!!! ;-)

z postele
from the bed


Vinárna
The Winery
Pečeme Riisipiirakka
Baking Riisipiirakka

Mouka byla úplně všude :D
Flour was everywhere :D
Naše Lepaa mamka :-*
Our Lepaa MOM :-*



Pondělí ráno, hodně brzy ráno začal dlouhý den... S Flo jsme šly spát někdy okolo 2:30 a vstávaly v 5:45, abychom se rozloučily s Paty, která vůbec nespala :D. Zní to jako Lepaa style ;-) Paty odjížděla jako první, které letělo letadlo ve 12 hodin z Turku, takže musela být v 6:40 v Hämeenlinně na nádraží. Naše Lepaa mom Jemina toho také moc nenaspala, protože vezla Paty na nádraží. Pak jsem přišla na řadu já... Odlet ve 13 hodin - Helsinki Vantaa, odjezd z Lepaa: 7:50. Před odjezdem jsem se ještě snažila nacpat zbytek věcí do zavazadel, ale pár kusů se tam prostě nevešlo. Vůbec mi to nevadilo a jen jsem prohodila:,,O důvod víc se sem brzy vrátit!" ;-) Flo s Jeminou mě doprovodily na autobus. Nezapomenu na dlouhý upřímný pohled z Jemininých očí do těch mých. Rozbrečela jsem se. Necítím to jako ostudu, cítím to jako to, že jsem zažila nejkrásnější chvíle života s nejlepšími lidmi a pro všechny to může být důkazem, že je mi opravdu líto odjíždět a opravdu jsem tam s nimi chtěla zůstat... :-) Cesta Lepaa-> Hämeenlinna je cca 16 km, už dlouho a tak dlouho jsem nebrečela, ale v pondělí 15. 12. jsem těch 16 km probrečela! Byla jsem moc unavená, vyčerpaná, smutná, ale šťastná. Hämeenlinna -> letiště: autobus.
                                                                              §
On Monday morning, very early in the morning started really long day... With Flo we went sleep around at 2:30 and woke up at 5:45 because we wanted to say "see you soon" to Pati who didn't sleep at all. That sounds like the Lepaa style :D, Pati left like the first and her plane flew at 12 o'clock from Turku so she had to be at 6:40 in Hämeenlinna on the train station. Our Lepaa mom Jemina also did't sleep a lot because she drove Pati to the train station. After that was my "turn"... Departure at 13 o'clock - Helsinki - Vantaa, departure from Lepaa at 7:50. Before departure I tried to pack a rest of my stuff but I wasn't successful. I did not mind at all and I just said:,,One more reason to come back soon!" ;-) Flo with Jemina accompanied to me on the bus station. I will not forget long honest look to my eyes from Jemina. I started to cry. I don't feel as shame, I feel like it that I enjoyed the most beautiful moments of my life with the best people and for all of you it can be an evidence that I didn't want to leave and I really wanted to stay... :-) Lepaa -> Hämeenlinna is approximately 16 km and it is long time what I cried long like this but on Monday 15, 12, I cried these 16 km! I was so tired, exhausted but happy. Hämeenlinna -> the Helsinki airport: buses.
Naše zeď slávy... :-)
Our wall of fame... :-)

 
Na letišti ten bláznivě-srandovní den teprve začal. Slečna u check-inu mi oznámila, že velké zavazadlo místo 23 kg má 25 kg a donutila mě zvážit i příruční (a to jsem doufala, že neudělá :D), které mělo místo 8 kg, pozor! cca 14 kg. To mi ani po dlouhém přemlouvání nedovolila a dala mi dvě možnosti: buď z toho malého dám nějaké věci do velkého... Zvýšíme kila u většího a příruční zůstane na 8 kg a zaplatím "jen" 65 Eur nebo si přikoupím nové zavazadlo a bude mě to stát 100 Eur :D. Ha ha, okej, bylo mi to šumák, jen jsem se modlila, abych na účtu ještě nějaké peníze měla. No jo, jenže to velké zavazadlo jsem měla už úplně plné, ale musela jsem. Nevím jak, ale nacpala jsem to tam, ale pár věcí a počítač jsem dala ještě do další příruční tašky. Rozehřívací stres za mnou a jde se dál! Prohodila jsem pár slov s příjemným pánem u kontroly, jeho kolegyně mě požádala o sundání bot, ale překvapivě šlo všechno celkem rychle. Teď už jen počkat dvě hodiny a odlet směr Mnichov. Zamířila jsem tedy k první kavárně, kterou jsem viděla a požádala, jestli nemají Flat white. Jak už jsem psala milionkrát, Fini jsou super, nápomocní a hrozně zdvořilí... Slečna mi totiž odpověděla:,,To bohužel nemáme, ale když mi vysvětlíte, jak se to dělá, zkusíme to vyrobit!" U téhle kavárny jsem pak strávila zbytek čekání na letadlo a prokecala čas s touhle slečnou a ještě její kolegyní. Vyprávěla jsem jim celý příběh: Erasmus - Finsko 2014 a byly nadšené z toho, jak já jsem nadšená z Lepaa, Finů a Finska! ,,Tak to až se sem brzy budete vracet, tak se stavte na kávu!" Jednoznačně! :-)
                                                                                  §
On the aiport this crazy-funny day started. "Check-in woman" said to me that my big luggage had 25 kg not 23 kg and she forced to me also put on weight my hand luggage which had app. 14 kg!!! not 8 kg :D I tried to persuade her but no way and she gave me two possibilities: I will put more stuff from my hand lug. to the bigger one and she will write more kilos to my bigger luggage and my hand luggage will still has 8 kilos and this for 65 Euros or that I will buy one more luggage for 100 Euros. Ha ha, okey, I didn't care, I just wasn't sure if I have enough money :D The problem was that this big luggage was totally full but I had to. I don't know how but I did it, finally I had one more small bag with computer which I put after check back to my hand luggage :D. First pre-stress was behind me and let's continue! Now just wait two hours for flight direction to Munich. So I went to first Café which I saw and asked for Flat white. How I wrote million times, Finns are awesome, helpful and polite... Girl answered me:,, Unfortunately we don't have it but if you explain me how I can do it I will try it to do for you!" Here I stayed all time waiting for the plane and I was talking with this girl and her colleague. I told them all my story: Erasmus - Finland 2014 and they were so happy that I am so happy from Lepaa, Finnish people and Finland! ,,So you will go back soon, come for a coffee again!" Yes, I will come! :-)




Místo 14A u okna, země: Finsko, datum: 15. 12. 2014, hodin: 13:00 finského času, letiště Helsinki - Vantaa. směr: Mnichov.
Všichni v letadle a mohli jsme se tedy rozjet směr odletová dráha. To bylo ale nebylo jen tak, Finsko mě přece jen nechtělo pustit ;-). Přišel povel od kapitána, že máme zamrzlá křídla a že musíme na někoho počkat a oni nám je rozmrazí. Mě to bylo zase jedno, i když jsme čekali půl hodiny, protože jsem měla radost, pocit z toho, že mě přece jen Finsko "nepustí jen tak" ;-) :-P. Bohužel křídla ale rozmrazili a doufám, že jen na krátkou dobu mi Helsinki - Vantaa -> Finsko zmizelo z dohledu.
                                                                                §
Seat 14A window, country: Finland, date: 15. 12. 2014, time: 13:00 Finnish time, airport Helsinki - Vantaa, direction: Munich.

All people in the plane and we went to direction to the runway. But it would be boring without some "action", finally Finland didn't want that I will leave ;-). Captain said to us that our wings are frozen so we can't flight and we have to wait for somebody and they will unfreeze them. Again, I didn't care I was happy that I am still in Finland and that Finland want me back :-P. Unfortunately the wings unfreezed and I hope that just for a short time Helsinki Vantaa -> Finland dissapeared out of my sight.




Přistáli jsme na letišti v Mnichově. Zde jsem čekala tři hodiny a jelikož v obchůdcích neměli nic zábavného, koukala jsem na pár dílů How I Met Your Mother a nahlas a spokojeně jsem se smála :-). Tady už to začínalo být trochu počeštěné a já chtěla ještě chvilku mluvit anglicky, protože angličtina je tak hrozně hezká a moc mě baví!
                                                                                  §
Just landed on the airport in Munich. I was waiting there 3 hours and in shops weren't nothing special so I was watching How I Met Your Mother and laugh loud and happy :-). Here unfortunately everything started to be more Czech and I wanted still speak in English, because it is so beutiful language and I really like it!


Zprávy pro Toniho do Finska,
který na počítači sledoval, kde právě jsem :-)
Snapchat for Toni to Finland,
who was following me on computer where I am :-)
Místo 9A u okna, země: Německo, datum 15. 12. 2014, hodin: 18:25 německého času, letiště Mnichov, směr Praha
Jedním autobusem nás všechny dovezli k hrozně moc rozkošnému letadlo a nechali nás čekat v buse. Ještě, že jsem si sedla, protože co se dělo poté... Asi po 10 min co jsme byli zavření v autobuse nám oznámili, že letadlo je nějaké rozbité a že buď ho opraví nebo poletíme jiným, ale to že není připravené. Ha ha, okej, já zase spokojená, protože Finsko dělá vše pro to, abych jela zpět :-P. Bylo mi jedno, že čekáme zavření v autobuse (jsem taky inteligentní a sedla jsem si předtím že jo;-)), ale ty kecy Čecha, ohledně toho, proč to nezjistili dřív a jak teď má kapitánovi věřit,.., mi draly nervy. Tímto momentem, se mi do Česka už nechtělo skoro vůbec, protože tohle české nadávkování kvůli ničemu, je úplně česky typické... Po půl hodině čekání v autobuse, nás přepravili k jinému letadlu, kde jsme čekali další půl hodinu :D až letadlo připraví. 19:30 už jsme byli v letadle a mířili směr Česká republika - Praha, já osobně po 3,5 měsících...

Pocity byly zvláštní, protože jsem je měla takové, že jedu do nové země, jsem nervozní a nevím, co mě tam čeká. Bylo to srandovní, protože jsem se přeci vracela domů, do rodného města. Když jsme se blížili k Praze, která krásně světélkovala, spolusedící pán si se mnou začal povídat... ,,Jedete domů?" ,,Jo jo, jedu, ale vůbec se mi tam nechce!" Udiveně se na mě podíval a dodal:,, Jakto?" ,,Studovala jsem teď 3,5 měsíce ve Finsku, takže jsem ještě vším ve Finsku..." Byl to Švéd, vypadal jak Arabáš a pěkně jsme si popovídali. Jel za prací někam za Prahu, v Praze už byl a mooc se mu líbí! Když jsem mu řekla, že Stockholm se mi asi líbí víc než Helsinki, byl spokojen, když jsem mu ale řekla, že finština se mi líbí více než švédština, zarazil se... ;-) Napravila jsem to ale tím, že můj tatínek švédsky umí a že mě to naučí... Popřáli jsme si pěkný večer, hodně štěstí a angličtinu jsem musela vyměnit za češtinu (jen na chvilku ;-))...
                                                                          §
Seat 9A window, country: Germany, date: 15. 12. 2014, time: 18:25 German time, airport Munich, direction: Prague.
Airport staff drove all of us by bus front of small cute plane and they let us wait. Thanks God that I sat because what  happened after... After 10 minutes what we were in the bus some man said to us that the plane is broken and they have to repair it or we will flight another one but it wasn't ready yet. Ha ha, okey, I was happy again because Finland did everything  for to have me back :-P. I didn't care that we were waiting, in the bus but these stupid crap one Czech man, why they didn't know it earlier about plane and how he can trust to our pilot now,..., I was angry because of him and his stupid crap. This moment I was sure that I really don't want to go to the Czech Republic because this is typical Czech... :-/ After 30 min in the bus they drove us to an another airoplane where we were waiting another 30 min because the plane wasn't prepare. 19:30 we were finally in the plane and direction to the Czech Republic - Prague, me after 3,5 months...

Feelings were strange, I was feeling like that I am going to new country, I am nervous and I don't know what to expect. It was funny because I was going back home, to my hometown. When we were close to Prague, which shine beautifully, my neighbor started to talk with me... ,,Are you going home?" ,, Yes, I do, but I don't want to go there, not now!" He was surprised:,, Why?" ,, I studied 3,5 months in Finland so I am with everything still in Finland..." He was Swedish and it was really nice to talk with him. He went to the Czech Republic because of job, he already was in Prague and really liked it! When I said to him that maybe I like Stockholm more than Helsinki he was happy but when I said to him that I like more Finnish language more than Swedish, it was bad... :-P :D But I said to him that my dad speaks Swedish and that I hope that he will teach me... We wished each other nice evening, good luck and I had to change English to Czech (just for a moment;-))...
                                                                             

Just landed (přistáli jsme), napsala jsem tátkovi a zpět mi přišlo: We are coming! (Už jedeme!) Vyšla jsem z brány a tam nikdo :D Po chvíli se přiřítala šťastná mamka a s kytkou: miluju ji! (mamku samozřejmě ;-) ale kytka je taky dost dobrá :D) Táta sotva došel, protože byl nějaký nemocný a ani 27 kg kufr nemohl nandat do auta :-P :D. Miluji řízení auta, miluji naše auto, takže jsem se domů odvezla... ;-)

Vždy když se vracíme se sestrama z cest, můžeme si vybrat jídlo, které nám mamka uvaří. Já sem si tentokrát vybrala svíčkovou. Domu jsem přijela dost pozdě, cca okolo 9 hodiny času Praha, takže byla svíčková domluvena na úterý a s babičkou. Náhradu za ni, jsem si moc přála domácí šunkofleky babičky Lidušky a mamka je zvládla bravůrně! Mnam! Nějaké to přivítání s rodičema a ségrou a jelikož se ve stejný den vrátil z Finska i Ňuf (kamarád z orientačního běhu), ale u nás byli rodiče nemocní, spal u druhé ségry Šárky... Takže také přivítání s druhou sestrou a finské přivítání s Ňufem! ;-)
                                                                              §
Just landed (EN) I wrote to my dad and he answered me: We are coming! (EN) I came out from the gate and there was nobody... :D After few minutes my mom run up to me and with flower: I love her! (of course that my mom ;-) but flower is also good :-D) My dad was ill so for him was everything difficult but he was there!!! :-* I love driving car, I love our car so I drove us home :-).

Everytime when we are going home (me or my sisters) from abroad we can choose meal what our mom will cook for us. This time I chosen typical Czech food: Svíčková (sirloin - meet with dumplings, sauce, cranberries, lemon and cream -> yummi! ;-)) But I was so late in Prague that we decided that my mom will prepare it on Tuesday and also our grandmother will come. So for Monday like easier and faster food I chosen Grandmother's Liduška Šunkofleky (homemade pasta with ham, butter and also you can add cheese) -> love it. And my mom made them so gooood! Some welcome with parents and with my sister... In the same day came back, also from Finland, Honza - Ňuf (friend from orienteering) but my parents were ill, so he slept in flat of my second sister... So also welcome with other sister and Finnish welcome with Honza! ;-)


Je pěkné být zpět doma, s rodinou, přáteli,..., ale je to zvláštní... Myslím, že se mnou bude hodně lidí souhlasit a také, že bude chvíli trvat, než si nějak zvyknu... Finsko ve mně ale zůstane - v mém srdci...! <3 Uvidíme se brzy! .-)

It is nice to be back home, with my family, friends,..., but it is strange... I think that many of you will agree with me and that I will need some time to be REALLY back... But Finland will stay in my heart..! <3 See you soon! :-)

THANK YOU SO MUCH FOR AWESOME TIME IN LEPAA: Jemina, Flore, Patrycja, Toni, Joel, Mikko, Pyry, Antti, Aki, Lasse, Héloïse, Jordan, Richard, Stijn, Niek, Rens, Meeri, Niina, Hilla, Noora, Saara, Teemu, Camilla, Tero, Anna, Elina, Janika, Reeta, Emilia, Emilia, Joel, Leena, Jussi, Toni, Mikko, Mika... and more and more :-)

Monna, Sari, Outi, Katja, Pia, Arto,...

Vaše
Your



P. S. Jste kdykoliv vítáni v Praze! :-) První host: Joel :-)
P. S. You are anytime welcome to Prague! :-) First guest: Joel :-)






čtvrtek 4. prosince 2014

North of the Sun...! Rovaniemi, The Arctic Circle and Santa Claus...

Co by to bylo za Erasmus ve Finsku, kdybych nepřekročila polární kruh, nepodala si ruku se Santa Clausem, nezažila nezapomenutelný zážitek na skútru a Husky farmě a to v krásném Laponsku...

I cannot imagine Erasmus in Finland without crossing the Arctic Circle, meet Santa Claus, drive snowmobile and visit Husky safari and all these awesome things in beautiful Lapland...



Ve středu 26. 11. jsme se s Flo a Paty vydaly směr Rovaniemi vstříc novému dobrodružství.  Noční vlak nám jel ve 20:40 z Hämeenlinny, kde jsme se ještě setkaly s kamarádkami od Flo a dámská jízda mohla začít. Jelikož je tu všechno mnohem dražší, a holky Francouzky neměly studentskou slevu, rozhodly jsme se, že si koupíme jen místa na sezení a tím alespoň trochu ušetříme. Ve finále to bylo celkem v pohodě, protože jsme toho stejně moc nenaspaly ;-).

On Wednesday 26. 11. we went to direction to Rovaniemi to meet new adventure. The night train was at 20:40 from Hämeenlinna where we met Flo's French friends and ladies trip could start. In Finland is everything more expensive than almost everywhere;-), and Juliette with Cecile didn't have students card, so we decided to buy tickets just for seats. Finally it was pretty good because we almost didn't sleep ;-).
Čas na nová dobrodružství! A placička nesmí chybět ;-)
Time for new adventures! And Placička has to enjoy it with us!
Skupina se rozrostla o nové tváře - Juliette and Cecile
Group is bigger - two new faces - Juliette and Cecile

Angličtina je tak krásný a vtipný jazyk, zvlášť když se s vámi začne bavit pohledný, mladý cizinec a vy mu rozumíte každé druhé slovo, protože mluví tak krásnou, ale strašlivě rychle angličtinou... :D  ,,Takže ty jseš Fin!?!" Začala jsem. ,,Já, né! Dobře, máš pět možností na uhodnutí ;-)!" Dodal. ,,Aha, tak jseš ze Švédska?" ,,Ha ha, nejsem ani ze Švédska." ,,Máš skvělou angličtinu, tak z Velké Británie?" ,,Ne ne, máš už jen 3 možnosti." ,,Tak z USA?" ,,Už jen dvě!" OK tedy, zkusím úplně druhou stranu světa:,, Austrálie?" ,,BINGO!" V tu chvíli jsem se zarazila, protože je prostě srandovní potkat Australana ve Finsku ve vlaku směrem do Rovaniemi. Zeb je strašně milý, sympatický a hlavně vtipný člověk. V Helsinkách se rozhodl, že by se rád podíval na sever, koupil lístek na vlak a další plány? ,,Nemám, proč, se uvidí. Možná Frankfurt!" Obdivuji to a hrozně se mi tento přístup líbí a doufám, že se mi takhle podaří příští rok... Těš se Melbourne, Finsko, Ameriko, Nový Zélande,...! ;-) Se Zebem jsme si povídali skoro celou noc, takže když jsme ráno okolo 7 dorazili do Rovaniemi první, kam jsme s holkama zamířily, byla kavárna. 

English is so beautiful and funny language, especially when handsome, young foreigner starts conversation with you and you can't understand almost anything because he speaks so beautiful but quick English... :D ,,So you are the Finns!?!" ,,Me, no. Ok, you have 5 attempts to guess"! ,,OK, so are you from Sweden?" ..Ha ha, I am not from Sweden." ..Your English is really good, so are you from the UK?",, No no, now you have just 3 attempts." ,,USA?" ,,Just 2!" OK, I will try the other side of the world:,,Australia? ,,BINGO!" In this moment I was so surprised because it is so funny to meet Australian in Finland in the train to Rovaniemi. Zeb is so pleasant, nice and funny person. In Helsinki he decided that he would like to go to the north, he bought train ticket and another plans? ,,I don't have, why, I will see. Maybe Frankfurt!" I admire and really like this mind and I hope I will do it like this next year... Look forward to me Melbourne, Finland, America, New Zealand,...! ;-) We were talking with Zeb almost all night so the first thing, after arrival around 7 a. m., was that we went to Café.
Australian dollars
Byly jsme z toho s Paty tak nadšené, že nám Zeb dal minci na památku :-)
We were so excited that Zeb gave to us coins for a memory :-)
Zeb, báječný Australan a Placička!
Zeb, awesome Aussie and Placička!
Tak jsme tady! Čas na to si to užít! Chi chi TAKSI, jako taksi ;-)
Here we are! Let's enjoy it! 
Máme to štěstí, že máme tak skvělou koordinátorku Monnu, která nám napsala pár tipů na ubytování a kam se v Rovaniemi podívat. Díky ní a jejímu kamarádovi, který tam pracuje, jsme dokonce dostaly slevu na Hostel Rudolf. Díky Monno! :-) Ubytování by tedy bylo, ale co můžete dělat, když na místo dorazíte brzy ráno a check-in můžete provést až od 2 hodin odpoledne...? Kavárna, přesun do Santa's Hotel, kde jsme si nechaly zavazadla a vydaly se na prohlídku okolí... 

We are lucky that we have so great coordinator Monna who wrote us some tips for 
an accommodation and what should we visit in Rovaniemi. Thanks to Monna and her friend, who works there, we had discount for the accommodation in Hostel Rudolf. Thank you very much, Monna! :-) OK, we have the accommodation but what should we do when we are in Rovaniemi so early and we can do check-in at 2 p. m....? Café, Santa's Hotel where we left our luggages and we went to see surroundings... 
Nádherné!
Beautiful!

,,Měla bys být modelka!"
,,You should be a model!"


,,Řekni popel!"
,,Say ash!"
V informacích nám byl doporučen track v blízkém lese, který nebyl nikterak dlouhý, ale v té kose celkem náročný! ;-) S holkama jsme dorazily k dřevěné rozhledně, kde jsme se kochaly nádherným výhledem na zasněžené lesy a Rovaniemi. Hrozně jsme se nasmály u toho, když jsme počítaly, jak dlouho je v Rovaniemi světlo. Okolo 8-9 hodiny svítá a kolem 3-4 hodiny odpoledne slunce zapadá!!! Srandovní ;-) Zbyla nám ještě nějaká homemade pizza, takže po usilovném zapalování mokrého!!! a zmrzlého!!! dřeva se nám, hlavně Paty, podařilo přece jen oheň zapálit, alespoň trochu ohřát zmrzlá těla, ale hlavně ohřát pizzu! Ženy se nikde neztratí ;-)

Women in an information centre recommended us track in near forest, which wasn't so long but in this cold really difficult! ;-) With girls we climbed to wooden tower from which where a beautiful view on snowy forest and Rovaniemi. We were laughing when we were thinking how long is day in Rovaniemi... Around 8-9 a.m. is sunrise and around 3-4 p.m. sunset!!! Funny;-) We still had our homemade pizza so we, especially Paty, set the fire and we could enjoy hot and warm pizza! Women are really useful ;-)
Žárlila jsem, moc jsem chtěla!
I was jealous, I really wanted!
Lepaa <3
Eskimo :-)

Měly bychom vyrobit Selfies album! ;-)
We should make an Album of selfies! ;-)

Okolo poledne ;-)
Around midday ;-)



Vždy si noste svoje suché dřevo! ;-)
You should always have your own and dry wood! ;-)


¨

Prohlídka města byla celkem rychlá, protože v Rovaniemi nic moc historického není... Nemohly jsem si tedy s Paty nechat ujít také trochu toho nakupování a kavárnu ;-)!

City tour was really fast because in Rovaniemi is not almost anything historical... So what we couldn't miss - shopping and Café!




Druhý den nás čekala návštěva Santovy vesnice a překročení polárního kruhu. Měly jsme spoustu času, tak jsme se rozhodly těch 8 km do Santa Claus Village dojít pěšky. Řeknu vám, ta nádherně zasněžená a zamrzlá příroda se nedá ani popsat. Jen se v tichosti procházet, poslouchat křupání sněhu, praskání promrzlých kloubů a rozkošné ťukání špuntů na kolech aut proti smyku a přemýšlet nad tím, jak se tady na severu odehrává ten NEJKRÁSNĚJŠÍ ČAS MÉHO ŽIVOTA... ;-)

The other day Santa Claus Village and crossing of The Arctic Circle were waiting for us. We had a lot of time so we decided to walk these 8 km to the Village. It is not possible to describe this totally awesome snowy and frozen nature. Just in a silence walk there and listen crunching of snow, cracking the icy joints and adorable tapping of car's anti-skid wheels and think about how is here on the north THE BEST TIME OF MY LIFE...;-)
Rovaniemi











Po pár hodinách obklopené bílou krajinou jsme dorazily na místo! Z bíla a ticha se stalo světélkování, příjemné místo a spoustu radosti. První, co jsme s Paty navštívily byla kavárna s restaurací, kde jsme ochutnaly soba a spokojené jsme zamířily do Santova domu. Tam jsme se sešly s druhou skupinou, která se znovu rozrostla o další dva Francouze - Yannis a Nicholas. 

After few hours surrounded white nature we arrived to the place! From white and silence happened fluorescence, nice place and a lot of pleasures. The first we (me and Pati) visited Café with restaurant, where we ate reindeer and happy went to Santa's House. There we met our the second group which was again bigger - two French guys - Yannis and Nicholas,






Jelikož v Česku nemáme Santu, ale Ježíška, nemohla jsme si nechat ujít setkání se Santou... ;-) Byl boží! Největší sympaťák a když jsem mu řekla, že jsem z České Republiky, v češtině mi odpověděl ,,Ahoj!". Tím mě totálně dostal! Stojí to za to... A zjistila jsem, že možná proto, že celý život píšu Ježíškovi, tak jsem nikdy toho vysněného psa nedostala. Asi poprvé v životě napíši Santovi ;-) :-P. Santu si nesmíte fotit, ale jste tam vyfoceni a natočeni na video... Co nás ale úplně zaskočilo?! Cena této fotografie byla 20 Euro za člověka!!! Tak třeba příště! Polární kruh prochází Santovým domem a venku je znázorněn sloupy a v noci také modrými světélky. Krásné! Spoustu obchůdků se suvenýry, Husky sufuri, které je za 5 Euro a Sobí safari za cca 20 Euro, hmmm, to my to raději projíme nebo propijeme ;-) :-P. 

In the Czech Republic we don't have Santa Claus, but Jesus, so I couldn't miss opportunity to meet him ;-) He was awesome! So nice and when I said to him that I am from the Czech Republic he answered me in the czech:,,Ahoj!" It means hello! I was totally surprised! You should go there... All my life I wanna dog from Jesus but I did't get it yet. Now I am thinking that I should try to write for a first time to Santa :-P ;-) You can't take photos with Santa but you can buy it for 20 Euros per person... ha ha, that is so bad... :D :D The Arctic Circle passes Santa's House and outside are on the place columns and in the night you can see blue lights on this line. Beautiful! So many shops with souvenirs, Husky safari, which was for 5 Euros and Reindeer safari for 20 Euros, hmmm, for us is better to buy something to eat or buy alcohol... ;-) :-P


Jeden krok a uvidíš Santu ;-)
One step and you will see Santa ;-)
Santa is here!!!

<- north x south ->
,,Paty, vyfoťme se!" ,,Dobře Nicholas, přidej se k nám ;-)!"
,,Pati, let's have a picture!" ,,OK, Nicholas, join to us;-)!" 
Yannis, Pati, me, Juliette, Nicholas, Arnould (Cecile) and Flo <3
The Arctic Circle




Živej i mrtvej sob na talíři! Oboje mooc dobré :-P
Alive reindeer and dead reindeer on a plate! Both of them really good :-P



The Arctic Circle and Santa's House


Všechny máme nové šály a pekelně nám to sluší!!!
Our new scarfs and we are pretty women!!!!

Jako trpaslík!
Like an elf!
Přátel není nikdy dost a ještě když je potkáte ve Finsku, ve Finsku ve vlaku nebo ve Finsku v Rovaniemi v hostelu. Takhle jsme se setkali s dalšími dvěma Australany - Alex a Marcus a další noc v hostelu skoro beze spánku! Alex s Marcusem jsou taky dost srandovní! Odjeli do Evropy, kde teď budou 3 měsíce cestovat. Brzy na viděnou v Praze ;-). Ať žijou finské party ve složení - Češka, Polka, 5 Francouzů, 2 Australani a ještě se k nám na chvilku připojili 2 Němky... :D Boží!!!

Friends are never enough and especially if you meet them in Finland, in Finland in the train or in Finland in Rovaniemi in the hostel. This is how we met another 2 Australian guys - Alex and Marcus and another night in hostel almost without sleeping! Alex with Marcus are also funny guys! They left to Europe where will travel next three months. See you soon in Prague;-). We love finnish parties, members - Czech, Polish, 5x French, 2 x Aussie and for a short time 2x German girls... :D Awesome!!!!
Yannis!
Jeden z Australanů - Alex.
Australian guy - Alex.
Říká se, že třetí den bývá kritický. Pro nás nebyl!! Po dlouhém a usilovném rozmýšlení, jestli si zaplatit zážitek, projížďka na skútru a návštěva Husky safari s projížďkou na saních, který budete mít v srdci celý život nebo ušetřit spoustu peněz, jsem si vzpomněla na jednu krásnou větu:,,Some opportunities only come once, seize them!" A bylo! Platební kartu jsem rychle předala slečně, rychle naťukala pin, už s tím nemohla udělat vůbec nic a byla šťastná. 120 Euro (ano, opravdu tak moc), mi odešlo z karty a já se začala hrozně moc těšit! Původní cena byla ještě vyšší, ale nedalo mi se nezeptat na studentskou slevu:,, OK, I will give you 10%!" Ta slečna byla prostě skvělá!

Měly jsme dva průvodce, kteří nám půjčili oblečení, dovezli k letišti, vysvětlili jak skútry fungují a jak se řídí a pak nastal moment, na který jen tak nezapomenu... Ani nevím, jak dlouho jsme se projížděli krajinou, ale byla jsem z toho učarovaná... Byli jsme jak průvod, první skútr s prvním průvodcem, poté já s Paty na jednom a nakonec ještě další skútr s druhým průvodcem. Je to skvělé, můžu jen doporučit, i když překvapivě celkem těžké... A nezapomenutelné!

Third day is everytime critical...But not this time! After long thinking if I should pay an experience - snowmobiles and Husky safari - which I will have all my life in my heart or save a lot of money, I remembered nice sentence:,,Some opportunities only come once, seize them!" That's it! I really quickly gave my card to woman, I wrote there my pin, after that I couldn't do anything and I was so happy... 120 Euro (yes, really so much) left from my card and I have started to look forward! The first price was higher but I asked for a students discount:,, OK, I will give you 10%!" This girl was so nice!!!

We had two guides, who borrowed us clothes, drove us to an airport, explained us everything and after that occurred moment on which I won't forget a long time... I even don't know how long we were driving snowmobile through nature but I was so happy... We were like a parade, first snowmobile with the first guide, after that me and Pati on one swmb and another swmb with the second guide. It is awesome, I can just recommend it but it was a little bit difficult to drove it... And unforgettable!
Nemůžeme se dočkat!
We can't wait!










Omlouvám se, ale já prostě musela! :D
I am sorry but I had to! :D

Boží!!!
Awesome!!!
,,Jů, my máme 19ku!" ,,Takže vám je 19?"...
,,Uiii, we have swmb number 19!" ,,So are you 19 years old?"...
...,,Ne, je mi 21!" :D
...,,No, I am 21!" :D 
Nezapomenutelné!
Unforgettable!
Naše vozidlo!
Our vehicle!
Po skútrech nás jeden z průvodců odvezl na husky farmu, kde jsme s Paty byly jak v sedmém nebi. Ještě s jednou rodinou jsme byli provedeni po farmě, vše nám bylo ukázáno a popsáno. Poté nás čekala projížďka na saních. ,,Vy jste byly hlasitější než všichni ti psi!" Tohle nám s úsměvem na tvářích sdělil náš průvodce, když jsme se s Paty vrátily z projížďky hrozně moc nadšené... :-) Bylo to opravdu nádherné a nezapomenutelné! Možná budu mít letos chudé Vánoce, ale stálo to za to! ;-)

One of our guide drove us after snowmobiles to Husky farm, where we were with Pati like in a paradise. Husky's guide showed me, Pati and one family all farm. After that husky's sleigh was waiting for us. ,,You were louder than all these dogs!" This our guide said to us with smile when we were back and totally happy... :-) It was so good and also unforgettable! Maybe I will have poor Christmas but it was really good decision! ;-) 


To je on! Ten bude můj :-P
It is he/she! This puppy will be mine :-P 
Vůdci
Leaders
,,Takhle ho prostě chytneš a nandáš mu to!" Jednoduché :D
,,You take him like this and dress up him!" So easy :D


Čao!!
Hi!









Štěňátka
Puppies
Náš průvodce
Our guide
Rozhodli jsme se, že nemá cenu zůstávat v Rovaniemi ještě další noc a pak hned ráno na vlak, ale že raději pojedeme vlakem nočním. Co jsme tedy dělali než nám ve 21:19 vlak jel? Skupinka Francouzů se znovu vydala na procházku do lesa a já s Paty jsme navštívily místní Arktikum - muzeum severské kultury... Pěkné, moc pěkné, hlavně všechny ty hry, které si tam můžete vyzkoušet :D.

Ve stejný čas se ve stejné budově konala soutěž krátkých severských filmů (tati, to by se Ti líbilo ;-)) a za tu krátkou dobu, co jsem tam byla, jsem zaslechla všechna sprostá finská slova... Nyní se omlouvám Finům, ale je jednodušší to říci, když to není můj mateřský jazyk: vitu, perkele, saatana! :-) Nevěřila jsem, že to dohromady zní tak dobře :D. Asi tak po dvou hodinovém bloumání jsme s Paty usoudily, že ty zbylé tři hodiny prosedíme v kavárně, protože jsme byly hrozně unavené. V Coffee House, ve kterém jsme předtím byly už asi 2x, jsme znovu potkaly Zeba s Francouzkou Amaranthe (pozn.: Zeb s Am se také potkali ve vlaku :D) a opravdu tam strávili většinu času sedíce na pohovce a vypadající jak trosky ;-).

Ve vlaku už jsme byli zase všichni: Česká Republika, Polsko, 6x Francie a Austrálie, ale potkali jsme ještě mnohem víc lidí - Portugalce (studujícího architekturu v Tampere), Číňany, Finy a opilé Finy... :D

We decided that doesn't make a sence to stay in Rovaniemi one more night and in the morning take a train, but that we will take a night train. What we did before departure at 21:19? Group of French were again on the track in the forest and me and Pati we visited Arktikum - museum of northern culture... Nice, really nice, especially all games which you can play there :D.

In the same time, in the same bulding was competition of short northern movies (dad, that is what would you like it;-)) and during this short time what I was there I heard all bad Finnish words... I am sorry now my Finnish friends but it is eaiser to say it when it is not my mother language: vitu, perkele, saatana! :-) I didn't believe that is sounds so good together :D. After two hours we were so tired that we decided to go to Café and be there till 9 o'clock. In Coffee House, where we were approximately two times before, we again met Zeb with Amaranthe (Zeb met this French girl also in the train :D) and we were there really long time ;-)

In the train we were again together: the Czech Republic, Poland, 6x France and Australia but we again met a lot of new people in the train - guy from Portugal (who is studying architecture in Tampere), Chinese, Finns and drunk Finns :D.




Do Hämeenlinny jsme dorazili v 7 ráno a autobus do Lepaa jel až v 9 hodin večer... Co s tím? 3 hodiny spánku na lavičkách na vlakovém nádraží čekajíc na první vlak do Paroly a z Paroly kousek pěšky a pak se pokusit stopovat... Hrozně jsem se těšila, že to budu moci vyzkoušet, protože jsem to ještě nikdy nezkoušela a rodičům se to měsíc předtím na stejném místě podařilo... A vyšlo to, hned první auto zastavilo a s Paty totálně unavené jsme se staly hrozně šťastnými:-). Paní nás dovezla na začátek kampusu, kde jsme si v obchůdku koupily alespoň něco k jídlu a šťastné jsme říkaly:,,Už jsme znovu DOMA!" 

We arrived to Hämeenlinna at 7 a. m. and bus to Lepaa was at 9 p. m. What should we do? Finally we slept three hours on the train station in Hämeenlina on benches waiting for a first train to Parola after that walk and try to trace... I was so happy to try to trace because I have never tried it and I really wanted it and my parents did it a few months ago on the same place... Great, first car stopped to us and me and Pati, totally tired, we become happy. This woman drove us on the beginning of campus where we went to small shop and bought something to eat and really really happy we said:,, We are back HOME!" 
Naše ubytování na tři hodiny
Our accommodation for three hours
Spalo se mi možná lépe než ve vlaku ;-)
It was maybe better sleeping than in the train ;-)
Placička v Parole na nádraží
Placička in Parola on the train station
Unavené, ale šťastné a stále na živu... :-)
Tired, but happy and still alive... :-)


¨

Byl to krátký výlet, ale asi jeden z nejbláznivějších, který jsem kdy zažila. K tomu jsem poznala spoustu nových skvělých lidí - mé nové přátelé! Díky vám všem! <3

It was a short trip, but one of the craziest which I have ever done. And I met so many nice people - my new friends! Thank you all of you! <3


Vaše a stále ještě ve Finsku
Your and still in Finland


P. S. Doporučuji film The North of The Sun!!! ;)

P. S. I can recommend movie The North of The Sun!!! ;-)